SVJETLO U TAMI AFRIČKE KOLIBE
putopisna priča U Bocvani sam bio zbog ponuđenog mi posla. Nakon što sam u Gaboroneu, glavnom gradu te prilično uređene afričke države obavio razgovore…
Pročitajte više
putopisna priča U Bocvani sam bio zbog ponuđenog mi posla. Nakon što sam u Gaboroneu, glavnom gradu te prilično uređene afričke države obavio razgovore…
Pročitajte više
Prevod s arapskog: Jasna Šamić MAJCI Čeznem za majčinim hljebom,za kafom koju mi majka pravi,za dodirom njenih ruku.U meni djetinjstvo rasteiz dana u dan.Volim…
Pročitajte više
Prevod: Jasna Šamić Noć s perom u ruci Nuit d’écrire(Cahiers du Loup bleu, Les lieux-Dits, 2023) Grane se razmiču da prođu vukovi.Ništa ne reci…
Pročitajte više
Piše: Goran Sarić Sjedio sam u restoranu s društvom kad mi je stigla poruka iz zavičaja. Prijateljica iz Mostara javlja: “Žao mi je zbog…
Pročitajte više
Piše: Jasna Šamić Četvrtak U četvrtak je odlazak u pozorište s Nathalie. Lijepo od nje što me je pozvala. Zamolila sam je da mi…
Pročitajte više
Preveo: Vahidin Preljević vlažno drvo Taj prvi hod oko jezeraobilazak je obaveznih tačaka sjećanja,ulazak u osjećaje skrovitosti,mirise djetinjstva:na svakom uglu neka od zaostalihslikašto ostaju…
Pročitajte više
Piše: Jasna Šamić Srijeda Inspiracija dolazi kada svakog dana sjedneš za svoj sto u 9h ujutro, ponavljao je moj otac citirajući Flauberta. Prihvatila sam…
Pročitajte više
Piše: Jasna Šamić UTORAK Je li utorak svima nesretan dan, kao što je meni? Ne, naravno da nije. Ne znam zašto ga nikada nisam…
Pročitajte više
Piše: Goran Sarić Prije nekoliko dana sam, u povodu situacije u BiH, ali i bezmalo u cijelom svijetu, na fb objavio primjedbu slijedeće sadržine:…
Pročitajte više
Piše: Jasna Šamić Jedan nesvakidašnji ponedjeljak Ne klečim pred tobom, već pred cijelom ljudskom patnjom.Dostojevski Morala sam otići kod kardiologa. Zašto? Nije bitno, i…
Pročitajte više