Boris Akunjin: “Što bliža bude kraju, crnja će biti ova noć”
Izvor: Voice of America «Прямая речь» by Rafael´ Saakov Prevela: Adijata Ibrišimović-Šabić Pisac koji je prije 8 godina napustio Rusiju govori o putinskom režimu…
Pročitajte više
Izvor: Voice of America «Прямая речь» by Rafael´ Saakov Prevela: Adijata Ibrišimović-Šabić Pisac koji je prije 8 godina napustio Rusiju govori o putinskom režimu…
Pročitajte više
U nastavku prenosimo tekst Petog regionalnog konkursa za kratku priču Biber. Na Dan ljudskih prava 2022. godine otvaramo peti konkurs za kratku priču Biber….
Pročitajte više
Bohdan-Oleh Horobchuk putujuća skulptura jata crnih ptica – putujuće statue Vidim ih svaki dan: tamne usklađene rezbarije na drveću statue u dnu neba, s…
Pročitajte više
Danas, 21. marta 2022. godine, obilježava se Svjetski dan poezije. Ovim povodom, P.E.N. Centar u BiH objavljuje prevode poezije ukrajinskih pjesnika i pjesnikinja: Anne…
Pročitajte više
Rok za podnošenje prijava na rezidencijalni program mreže TRADUKI je 17. 4. 2022. godine. Ko se može prijaviti? Prihvatljivi kandidati/kinje su pisci/spisateljice, prevoditelji/ce i…
Pročitajte više
Jasna Šamić VLADIMIR VISARIONOVIČ GROZNI PARISKI RATNI DNEVNIK Najvruća mjesta u paklu su rezervisana za one koji u velikim moralnim krizama zadržavaju svoju neutralnost. …
Pročitajte više
Translation in Motion Programme April 2022 – April 2023 Translation in Motion već drugu godinu zaredom objavljuje javni poziv za književne prevoditelje/ice, koji/e prevode…
Pročitajte više
NA ŠTA BI SLIČIO OVAJ SVIJET DA NEMA LJUDI? Omer Ć. IBRAHIMAGIĆ Naš je svijet savršen bez nas. Nedim Zlatar Homo homini lupus est….
Pročitajte više
Nora Verde, Moja dota, Zagreb, OceanMore, 2021. PIŠE: Emina Adilović Novi roman hrvatske spisateljice Nore Verde, Moja dota, morska je priča ispričana iz sasvim…
Pročitajte više
Čovjek za sobom ostavi trag. Neko parfem, neko otrov. Neko, sretan, ostade da visi, dašak vjetra iznad dragog kreveta. Neko je smeđa rupa, slična…
Pročitajte više