Senada Kreso

P.E.N.

Ime i Prezime

Senada Kreso

Adresa

Dajanli Ibrahim bega 6, 71000 Sarajevo, BiH

Biografija

• Freelance književni i konferencijski prevodilac, od oktobra 1996. godine sa preko 40.000 sati simultanopg i konsekutivnog prevodjenja, akreditirana prevoditeljica Evropske komisije i Evropskog parlamenta, uz redovan rad za UN-ove agencije, OSCE, Vijeće Evrope, Svjetsku banku, Haški tribunal, State Department, USAID, ILO, Vijeće ministara, Olimpijski komitet BiH i Međunarodni olimpijski komitet, te prilikom posjeta visokih inostranih političkih i drugih ličnosti, ličnosti iz svijeta kulture, nauke i umjetnosti, članova britanske i jordanske kraljevske porodice, itd.
• Vlada RBiH, Ministarstvo vanjskih poslova, savjetnik u Odjelu za analitiku, od oktobra 1995. do oktobra 1996;
• Ured UNESCO-a za RBiH, zamjenik šefa Ureda za RBiH, od oktobra 1994. do aprila 1995;
• Ministarstvo obrazovanja, nauke, kulture i sporta Vlade RBiH, savjetnik ministra za međunarodne odnose, od avgusta 1994. do septembra 1994.
• Ministarstvo informacija, Vlada RBiH, pomoćnik ministra, od juna 1993. do juna 1994;
• Ured za informiranje Vlade RBiH, rukovodilac službe za odnose sa stranim medijima, od 18. aprila 1992. do juna 1993;
• RTV Sarajevo, rukovodilac Odjela za međunarodne odnose, Radio Sarajevo, 1984 – 1992;
• JRT- Direkcija za RTV-pokrivanje Zimskih olimpijskih igara Sarajevo 1984, rukovodilac Odjela za međunarodnu saradnju, 1981 – 1984;
• TV Sarajevo, sekretarica i asistentica režije, 1974 – 1981. Ostale profesionalne aktivnosti:
• Članica uredništva revije “Odjek,” od 1992 –
• Stalna dopisnica zagrebačkog magazina “Svijet” iz BiH, 1989 – 1992; • Saradnica dnevnika i magazina “Oslobođenje,” “Svijet.” “Nedjelja,” “Sineast,” makedonskog nedjeljnika “Puls” i drugih;
• Članica Organizacionog odbora Jugoslavenskog TV festivala u Portorožu i Neumu, od 1975. do 1991;
• Članica Organizacionog odbora i zamjenica direktora bijenalnog Međunarodnog TV festivala sportskih programa, Portorož, od 1976. do 1998;
• zamjenica generalnog sekretara prvog (i jedinog održanog) TV Festivala nesvrstanih zemalja, Herceg-Novi 1975;
• Članica Evrovizijske operativne grupe na olimpijadama u Los Angelesu, Calgaryju, Seoulu i Barceloni.
Članstvo u profesionalnim organizacijama i udruženjima:
• Član P.E.N. Centra BiH
• Član Udruženja prevodilaca u BiH
Obrazovanje:
• Univerzitet – Sarajevo, Filozofski fakultet, Engleski jezik i književnost, diplomirala 1976. sa diplomom profesora engleskog jezika i književnosti;
• Kraljevski univerzitet – Copenhagen, Danske studije, ljeta 1980., 1981. i 1982.;
• Salzburški seminar, jednomjesečni seminar o ulozi medija u vremenima krize, (sudjelovala u svojstvu polaznika i predavača), avgust 1991.
Strani jezici:
• Engleski • Italijanski, danski, francuski i španski (pasivno)

Bibliografija

Prijevodi knjiga:
Sa engleskog:
1. Eric Barnouw, Istorija dokumentarnog filma (1982)
2. Paul Auster, Izum samoće (1996)
3. Tariq Ali, Sjene narova drveta (1997)
4. Tone Bringa, Biti musliman na bosanski način (1997)
5. Peter Maass, Ljubi bližnjega svoga: jedna priča o ratu; (1998)
6. Gilles Peress & Eric Stover, Grobnice, Scalo Verlag, Zurich (2000)
7. Noel Malcolm, Kosovo – kratka povijest, (2000)
8. Susan Sontag, Stilovi radikalne volje (MESS 2000)
9. Mohammad Mahathir, ‘New Deal’ za Aziju (2000)
10. Swanee Hunt, Ovo nije bio naš rat: Bosanke obnavljaju mir (DANI, 2000)
11. P. van Dijk & G.J.H. van Hoof, Teorija i praksa Evropskog suda za ljudska prava (FOD BiH -Soros, 2001)
12. David Harrower, Noževi u kokoškama (MESS i Kamerni teatar 55) 13. William Shakespeare, Romeo i Julija (MESS i Baščaršijske noći 2002) 14. Mohamad Mahathir, Globalizacija i nove realnosti (Ljiljan, 2002)
15. Norman Solomon, Judaizam (Šahinpašić, 2002)
16. Herb Gardner, Nisam ja Rappaport (drama, Kamerni teatar 55)
17. W. Shakespeare, Othelo (MESS i Baščaršijske noći 2002)
18. Tariq Ali, Knjiga Salahudinova (Bemust, 2004)
19. S. H. Nasr, Živi sufizam – Eseji (sa prof. dr. E. Karićem, Bemust, 2004) 20. Tariq Ali, Sukob fundalizama (BEMUST 2008), drugo izdanje DTK Šahinpašić 2010.
21. William Shakespeare, Hamlet (Space, režija H. Pašovića)
22. Michael Todaro, Stephen Smith, Ekonomski razvoj (TDK Šahinpašić, 2006)
23. Nigel Williams, Klasni neprijatelj (drama, East West Center, 2007) 24. Frosini, Lupoi, Marchesiello ed., Pravda na tlu Evrope ( Magistrat, 2005)
25. Chris Abani, Postajući Abigail (Ajfelov most, 2007)
26. Robert McChesney, Bogati mediji, siromašne demokratije (TDK Šahinpašić, 2008)
27. John Esposito, Dalia Mogahed, Ko govori u ime islama (2008)
28. Alan Rickman i Katharine Viner, Zovem se Rachel Corie (drama, MES, juni 2009)
29. Tariq Ali, Noć zlatne leptirice (Buybook, 2010) te prilagodba srpskog prijevoda za bosansko izdanje romana Sultan od Palerma i Kamena žena (Buybook, 2010)
30. Jeffrey Hatcher, Jedan Picasso (dramski tekst preveden za teatar SARTR, 2010)
31. Lucinda Coxon, Jesi li sad sretna? (dramski tekst preveden za SARTR, 2011)
32. Tariq Ali, Nove avanture Don Kihota (MES, 2015)
33. Lara Nettelfield i Sarah Wagner, Srebrenica nakon genocida (Institut za istoriju, maj 2015)
34. Julian Borger, Krvnikov trag (Buybook, 2016)

Sa bosanskog:
1. Zlatko Hadžidedić, Bosnia Strikes Back: Geopolitical Essays (1996)
2. Prof. Dr Enes Karić, Essays on behalf of Bosnia (1999)
3. Zlatko Topčić, Time Out (Ministarstvo kulture i sporta Kantona Sarajevo, 2000)
4. Alija Izetbegović, Escape to Freedom
5. The Best of… the Literature of Bosnia and Herzegovina (Društvo pisaca, 2001)
6. Svetlana Broz, Having What it Takes, 2006)
7. Zijah Gafić, Muslims of New York (Gramofon, 2008)
8. Monograph of the University of Sarajevo (2010)
9. Asim Đelilovič, Museum in Exile (2015)
Također, prijevodi desetina kratkih priča, eseja, pjesama objavljeni u književnim, filmskim i drugim specijaliziranim časopisima.

Mobitel

0038761142487

Telefon

38733838166

e-mail

s.kreso@bih.net.ba

e-mail alt.

s.kreso@bih.net.ba